TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operating assets
1, fiche 1, Anglais, operating%20assets
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... all assets used in the company's business activities. 2, fiche 1, Anglais, - operating%20assets
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operating asset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actifs d'exploitation
1, fiche 1, Français, actifs%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- actifs opérationnels 1, fiche 1, Français, actifs%20op%C3%A9rationnels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- valeurs d'exploitation 1, fiche 1, Français, valeurs%20d%27exploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actifs que l'entité utilise pour exercer ses activités par opposition aux autres biens qu'elle possède, par exemple des titres de placement. 1, fiche 1, Français, - actifs%20d%27exploitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étant donné les conceptions divergentes existant d'un pays à l'autre au sujet du classement des éléments exceptionnels dans l'état des résultats (ou compte de résultat), pour éviter toute erreur d'interprétation, les «operating assets» ont été désignés par l'expression «actifs opérationnels» dans la version française des Normes comptables internationales. 1, fiche 1, Français, - actifs%20d%27exploitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- actif d'exploitation
- actif opérationnel
- valeur d'exploitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activos de explotación
1, fiche 1, Espagnol, activos%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ammunition compartment
1, fiche 2, Anglais, ammunition%20compartment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soute à munitions
1, fiche 2, Français, soute%20%C3%A0%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water-filled calandria vault 1, fiche 3, Anglais, water%2Dfilled%20calandria%20vault
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some CANDU reactors have a water-filled calandria vault. These allow work around the reactor (but not at the face) whether or not the reactor is shut down. 1, fiche 3, Anglais, - water%2Dfilled%20calandria%20vault
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voûte de calandre remplie d'eau
1, fiche 3, Français, vo%C3%BBte%20de%20calandre%20remplie%20d%27eau
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains réacteurs CANDU possèdent une voûte de calandre remplie d'eau. Celle-ci permet d'effectuer des travaux autour du réacteur (mais pas sur la face) qu'il soit ou non mis à l'arrêt. 1, fiche 3, Français, - vo%C3%BBte%20de%20calandre%20remplie%20d%27eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scour-and-fill structure
1, fiche 4, Anglais, scour%2Dand%2Dfill%20structure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scour and fill 2, fiche 4, Anglais, scour%20and%20fill
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure consisting of a small erosional channel, generally ellipsoidal, that is subsequently filled ... 2, fiche 4, Anglais, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The oolitic hematite beds show many shallow water sedimentary features such as crossbedding, ripple-marks, scour-and-fill structures, worm burrows, and abraded fossil fragments. 3, fiche 4, Anglais, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scour-and-fill structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- scour and fill structure
- scour-and-fill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- figures alternantes d'affouillement et de colmatage
1, fiche 4, Français, figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- affouillement et colmatage 2, fiche 4, Français, affouillement%20et%20colmatage
correct, nom masculin, pluriel
- alternances de creusement et de remblaiement 3, fiche 4, Français, alternances%20de%20creusement%20et%20de%20remblaiement
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Creusement au fond du lit de chenaux qui seront comblés ultérieurement. 4, fiche 4, Français, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] alternances locales de creusement et de remblaiement. 3, fiche 4, Français, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
figures alternantes d'affouillement et de colmatage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reflections : Contemporary Art since 1964 1, fiche 5, Anglais, Reflections%20%3A%20Contemporary%20Art%20since%201964
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(exposition à la Galerie nationale). 1, fiche 5, Anglais, - Reflections%20%3A%20Contemporary%20Art%20since%201964
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Reflets : l'art contemporain depuis 1964 1, fiche 5, Français, Reflets%20%3A%20l%27art%20contemporain%20depuis%201964
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data station
1, fiche 6, Anglais, data%20station
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that originates data for transmission, that accepts transmitted data, and that performs all functions necessary for communication with another functional unit. 2, fiche 6, Anglais, - data%20station
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
data station: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 6, Anglais, - data%20station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station de données
1, fiche 6, Français, station%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui fournit des données à transmettre, reçoit des données transmises, et assure toutes les fonctions nécessaires pour la communication avec une autre unité fonctionnelle. 2, fiche 6, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
station de données : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 6, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estación de datos
1, fiche 6, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United Nations Programme of Advisory Services for the Advancement of Women 1, fiche 7, Anglais, United%20Nations%20Programme%20of%20Advisory%20Services%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Program of Advisory Services for the Advancement of Women
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de services consultatifs de l'Organisation des Nations Unies pour la promotion de la femme
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20services%20consultatifs%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Sociología de la familia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Programa de las Naciones Unidas de servicios de asesoramiento para el adelanto de la mujer
1, fiche 7, Espagnol, Programa%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20de%20servicios%20de%20asesoramiento%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- military assistance
1, fiche 8, Anglais, military%20assistance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 8, Anglais, MA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A broad range of activities that support and influence critical friendly assets through training, advising, mentoring or the conduct of combined operations. 3, fiche 8, Anglais, - military%20assistance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The range of military assistance is considerable and includes, but is not limited to: capability building of friendly security forces; engagement with local, regional, and national leadership or organizations; and civic actions supporting and influencing the local population. 3, fiche 8, Anglais, - military%20assistance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
military assistance; MA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - military%20assistance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assistance militaire
1, fiche 8, Français, assistance%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MA 2, fiche 8, Français, MA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Large gamme d'activités menées à l'appui de moyens amis d'importance critique et influant sur ceux-ci sous l'action de l'entraînement, de la formulation de conseils, du mentorat ou de la conduite d'opérations multinationales. 1, fiche 8, Français, - assistance%20militaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le champ d'action de l'assistance militaire est considérable et comprend entre autres : la constitution des capacités des forces de sécurité amies; l'engagement aux côtés d'autorités ou d'organisations locales, régionales ou nationales; des interventions à caractère civique à l'appui de la population locale et influant sur celle-ci. 1, fiche 8, Français, - assistance%20militaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
assistance militaire; MA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - assistance%20militaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data type generator
1, fiche 9, Anglais, data%20type%20generator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur de type de données
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20type%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- African Oil Palm Development Association
1, fiche 10, Anglais, African%20Oil%20Palm%20Development%20Association
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AFOPDA 1, fiche 10, Anglais, AFOPDA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association africaine pour le développement du palmier à huile
1, fiche 10, Français, Association%20africaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20palmier%20%C3%A0%20huile
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ADPH 1, fiche 10, Français, ADPH
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Africana para el Fomento de la Palma Aceitera
1, fiche 10, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Africana%20para%20el%20Fomento%20de%20la%20Palma%20Aceitera
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :